Tysk målning

Kvinna, gammal man och blomma, Max Ernst - beskrivning av målningen

  • Författare: Max Ernst
  • Museum: Museum of Modern Art (New York)
  • år: 1923-1924
  • Klicka på bilden för att förstora

Bildbeskrivning:

Kvinnan, den gamla mannen och blomman är Max Ernst. 1923-1924. Olja på duk. 96,5 x 130,2 cm

De surrealistiska bilderna av Ernst i den här bilden kan förvirra någon expert. Vem är kvinnan här, vem är den gamla mannen och var är blomman? Och, som de säger, "var det en pojke"? Men det här är meningen med surrealism - alla kommer se på bilden som fantasin och hans kunskapsnivå berättar för honom.
Bakgrunden på bilden är ett havslandskap med en mycket avlägsen suddig strand. Han kunde väl ha varit en del av bilden av en realistisk konstnär: naturliga färger, mjukt skrivna moln, allt är helt normalt och bekant. Surrealism börjar i förgrunden. Omedelbart och förstår inte att detta är avbildat - inte de brutna sanddynerna, inte det saffranfärgade tyget som vifter i vinden.
Bildens sammansättning innehåller tre vertikaler, som tycks ha ingen informativ belastning. Det här är ett föremål som ser ut som en sockerrör, en obetydlig stift i kanten av bilden och ett obegripligt gulgrönt objekt om vilken av figurerna vilar. Riddle? Självklart, ja. Som dock och allt i den här bilden.
Siffrorna på duken överraska ännu mer. Praktiskt taget i mitten är en underlig bild avbildad från baksidan - en naken kropp med en fläkt istället för ett huvud, schematiskt avbildade händer och en mystisk väst med "fönster" genom vilka landskapet är synligt. Den andra figuren är klädd, men i mycket märkliga saker är det en knäböj, bredbenad, som håller ett mystiskt vitt föremål i stora, spända händer.
På stranden är en annan konstig sak - ett rödgult föremål i form av tre cylindrar med ben. Frågan uppstår - är det konstnären som kallade något obegripligt en blomma? Den här bilden ger mycket fantasi.

Andra målningar av Max Ernst
Stulen spegel
Tselebess
Kung spelar med drottningen
Brudens kappa
Nattrevolution
Två barn hotas av en nattgale.
Folk kommer inte veta någonting